36. BERLIN CONVENTION NARCOTICS ANONYMUS

30. August – 1. September
Statthaus Böcklerpark
Prinzenstraße 1, 10969 Berlin

Komm wieder – es funktioniert! Keep coming back – it works!

Panel 1

LOCATION & DETAILS

WANN? Vom 30. August – 01. September 2019. Die NA-Convention beginnt am Freitag um 16:00 Uhr und endet am Sonntag um 18:00 Uhr.

WHEN? The NA-Convention takes place from 30 August to 1 September 2019. It starts on Friday at 4pm and ends on Sunday at 6pm.

WO? WHERE?

Statthaus Böcklerpark, Prinzenstraße 1, 10969 Berlin
Koordinaten / Coordinates: 52.49678, 13.408

Die Location ist mit Rollstuhl erreichbar. Hunde sind weder im Gebäude noch auf dem Außen-Gelände erlaubt.

The location is accessible by wheelchair. Dogs are not allowed in the building or outdoors.

location on map

WIE? Wenn Du erstmal in Berlin bist, erreichst Du die Location am Besten mit dem Rad, zu Fuß oder der BVG.
Wie Du mit dem öffentlichen Nahverkehr zur Veranstaltung gelangst, welche Tickets dafür benötigt werden etc. findet Du auf den Seiten der BVG.de.

Wie Du nach Berlin kommst? Hast Du schon mal fromAtoB ausprobiert?

HOW? Once you are in Berlin, you can reach the location best by bike, on foot or using the public transport BVG. How to get to the event with the public transport, which tickets are needed, etc. can be found on the pages of BVG.de.

How to get to Berlin? Have you ever tried fromAtoB ?

EINSCHREIBE: Die Einschreibe beträgt 12€ + 1€ für unsere Spülkräfte.

REGISTRATION: The enrollment is € 12 + € 1 for our staff doing the dishes.

Panel 2

SERVICE

Die Convention sind wir alle gemeinsam.

Es ist eine Party von Freunden für Freunde, daher bringt bitte alle etwas mit und bringt Euch ein!

Ob ihr auf der Convention als Ansprechpartnerin zur Verfügung stehen wollt, beim Aufbau helfen, Essen mitbringen oder verkaufen, Kaffee machen, Dekorieren – es ist ein Programm des Tuns, unsere gemeinsame Party und die Convention lebt davon.

Du magst Dich fragen: „Was habe ich davon?“ Eine Menge. Du kannst ein Teil von etwas sein, und etwas dafür tun, dass Du und andere sich wohlfühlen. Wenn Du Service machst, kommst Du super in Verbindung und lernst andere NA-Mitglieder kennen. Es bringt Spaß!

Ein paar Worte zur Einschreibe: diese wird gebraucht, sonst würden wir sie nicht erheben. Daher bitten wir alle, die Einschreibe zu zahlen, eine Gästeliste existiert nicht. Die Einschreibe ist dennoch wie immer freiwillig. Auch das Convention-Komitee selber zahlt die Einschreibe. Auch die Sprecherinnen. Auch die Köchinnen. Auch die DJs. <3

Du kannst Dich melden unter bcvk@na-berlin.de oder unter der Nummer (kommt noch) oder Dich in die Servicelisten einschreiben, die in den Meetings rumgehen.

We altogether are the convention.

It’s a party of friends for friends, so everyone please bring something and get involved!

Whether you want to be available as a contact person at the convention, helping to set up, bringing food or selling, making coffee, decorating – it is a program of doing, our joint party and the Convention lives on it.

You may ask, „What’s in it for me?“ A lot. You can be part of something and do something that makes you and others feel good. If you do service, you get in touch and get to know other NA members. It’s fun!

A few words to the enrollment: this is needed, otherwise we would not raise it. Therefore, we ask everyone to pay the enrollment, a guest list does not exist. The enrollment is still voluntary as always. The convention committee also pays the registration. Also the speakers. Even the cooks. Also the DJs. <3

You can sign up at bcvk@na-berlin.de or at the number (will be added) or enroll yourself in the service lists that go around the meetings.

Panel 3

TIMETABLE

Der Zeitplan der 36. Berlin Convention von NA

Der Zeitplan der 36. Berlin Convention von NA

Panel 4

SCHLAFPLATZBÖRSE

>>> Derzeit SUCHEN wir vor allem Übernachtungsmöglichkeiten! Wer einen Platz anbieten möchte, schreibt an: schlafplatzboerse@na-berlin.de Currently we are mainly LOOKING for overnight accommodations! If you want to offer a place, write at: schlafplatzboerse@na-berlin.de <<<

Lade jemanden ein. Lass Dich einladen.

Schreib uns bitte an, wenn Du einen Platz auf der Couch anbieten möchtest oder anfragen möchtest. Ein paar Angaben zu Dir und die Telefonnummer helfen. Wir freuen uns auf Dich.

Invite someone. Let someone invite you.

Leave us a note, if you want to share your flat or if you need a place to stay during the BCNA. We´re looking forward to hearing from you.

Schlafplatzboerse@na-berlin.de